Tuesday, January 31, 2012

French to english translation?

please only people who speak french.



what is the correct translation of this phrase:



aimer c'est du desordre... alors aimons



i see many different translations for it.

i thought it meant "love is disorder... so love". but i don't understand that.French to english translation?
"Aimer c'est du d茅sordre... alors aimons" : 'Love is messy/chaos/ ... so lets fall in love'

No comments:

Post a Comment