Tuesday, January 31, 2012

Does this French to English translation look correct? And if not, what needs to be changed.?

Elle est professeur. Elle est intelligent

(Mr.Niebala is a professor. She is intelligent.)

Brian est gar莽on. Il est brun.

( Brian is a boy. He is brunette.)

Dale est laide. Il est fort.

(Dale is ugly.)( He is strong.)

Kristin est intelligente. Elle est

( Kristin is intelligent. Elle est jolli.)Does this French to English translation look correct? And if not, what needs to be changed.?
Elle est intelligentE (feminine)

Brian est UN gar莽on.

Dale est LAID. (masculine)

Elle est joliE (one L, and -e for the feminine)



The rest is correct.Does this French to English translation look correct? And if not, what needs to be changed.?
What it needs in (est) it is "este"!

The rest is perfect!

Good luck! On th rest of the things!



Elle est intelligente (feminine)

Brian est un gar莽on.

Dale este laid" (masculine)

Elle est jolie (one l, and -e for the feminine)

and yes he is right!



ANd i am half from french, and mexican!

so...good luck as i said!

No comments:

Post a Comment