Tuesday, January 24, 2012

Help with french to english translation?

what does this mean in english? Je t embrasse fort et pense a toi.Help with french to english translation?
I give you a big kiss and I'm thinking about you.





I'd say more affectionate than lustful.
This is not correct french grammer- it makes no sense. (I embrace extremely and thinks has you- direct translation)Help with french to english translation?
well, I use www.dictionar-roman.com ; http://translate.google.com/translate_t#

I will embrace a strong and believe you.Help with french to english translation?
I kiss you alot and think of you.
i kiss you hardly and i think of you
Hi I'm french,

It means:

I kiss you strongly and think about you
grammer is not correct English spelling, but this French sentence is correct and does make sense
I will embrace you strongly and believe you.
  • green cream
  • No comments:

    Post a Comment