Can someone please translate this from french to english please would be very appreaciated
Tu veux m'enculer? Je suis avec toi et nous faisons quelque choses mes je t'aimmmeeeeeee enormement -
averoir-French to english translation please?
Do you want to sodomise me? I am with you and we are doing some things, but I love you tremendously.French to english translation please?
You want to **** me? I am with you and we do some things but I love you so much --
byeFrench to english translation please?
Here's the translation with its implications; although the French is very poorly written and is extremely (!) vulgar.
"You want to f**k me? I'm with you and we('ll) do something; but I love you so much"
-See you.
What should have been written and is more elegant:
"Tu veux faire l'amour? Je suis et serai toujours avec toi. Nous ferons quelque chose de formidable ensemble. Sache que je t'aime de tout coeur."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment