Hello, I have to do a French speech soon, and I'm having trouble finding a translation for certain phrases
If anyone could translate the following, that would be great
"to put it simply"
"never before in history"
"It is difficult to tell what is reliable and what is not"
"that's another story"
Thanks very much!English - French translation?
"Pour le dire simplement"
芦Jamais auparavant dans l'histoire"
芦Il est difficile de dire ce qui est fiable et ce n'est pas"
"c'est une autre histoire"
plaisir de vous aider
il n'y a pas de quoi
I don't know any French, BUT this site is SO helpful for questions about idioms in other languages: http://www.wordreference.com
I use it for spanish all the time. You can type in a phrase you use in English and it'll come up with a list of possible phrases and what the French equivalents of them are. (This is helpful because idioms often do not translate literally into other languages.)English - French translation?
pour le mettre simplement
amais avant dans l'histoire
il est difficile de dire ce qui est fiable et ce qui n'est pas
c'est une autre histoire
=)English - French translation?
La meilleure r茅ponse est celle de mae love..sauf pour la 3猫me phrase :
"il est difficile de dire ce qui est fiable et ce qui ne l'est pas"
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment