please only people who speak french.
what is the correct translation of this phrase:
aimer c'est du desordre... alors aimons
i see many different translations for it.
i thought it meant "love is disorder... so love". but i don't understand that.French to english translation?
"Aimer c'est du d茅sordre... alors aimons" : 'Love is messy/chaos/ ... so lets fall in love'
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment