I just have a quick question for the first person who knows.
If you wanted to make a english to french translation of the directions for a product use, would the translation be:
English - French
Directions Directions
or
Directions - Mode d'emploi
Which is the correct translation for the word "directions" on how to use a product.
Oh well, here are two more quickies.
The word "Sizes" (as in oz's) translated and the word "Notes" translated, as in the notes you kept on a sheet about the product.Basic English to French Translation?
The correct term is "mode d'emploi". You can also use "conseils d'utilisation"
"directions" in french refers to directions in space (left, right, up...)
Sizes = tailles
Notes = notes
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment